Амир Хосров Дехлеви, «Сердце, верящее в то, что красавиц покорит...»

* * *
Сердце, верящее в то, что красавиц покорит,
Я сравнил бы со стеклом, что взялось разбить гранит.

Но и праведник аскет, торопящийся в мечеть,
Просто, как зеленый плод, не успел еще созреть.

Ты спросила: «Это кто?» Слух ласкал небрежный ток.
«Дервиш, — кто то дал ответ. — Просит милостыни он».

О притворство! Но зачем за неверность клясть подруг,
Коль подругам красота изменяет тоже вдруг?

Знаешь ты — зачем заря? Чтоб тавро разлуки мог
У влюбленных выжигать полыхающий восток.

В этом мире все не так. Тошно жить Хосрову в нем.
Оттого играет он с красотою, как с огнем.

Перевод Дмитрия Седых