Хафиз, «Для мира солнцем облик твой — пусть будет!..»

* * *
Для мира солнцем облик твой — пусть будет!
Прекрасней красоты самой — пусть будет!

О, эти кудри! Крылья птицы счастья!
Здесь преклоненным царь любой — пусть будет!

Душа, не осененная кудрями,
Сплошной кровавою рекой — пусть будет!

Коль стрелы прелести в меня метнешь ты,
Раскрытым сердце пред тобой — пусть будет!

Коль сладкий поцелуй ты мне подаришь,
Душе блаженнейший покой — пусть будет!

Всегда по новому тебя люблю я,
И жизнь твоя всегда иной — пусть будет!

Тебя душа Хафиза тщетно жаждет!
Всем тщетно жаждущим покой — пусть будет!

Перевод Александра Кочеткова