Хафиз, «Ушла любимая моя, ушла, не известила нас...»

* * *
Ушла любимая моя, ушла, не известила нас.
Ушла из города в тот час, когда заря творит намаз.

Нет, либо счастие мое пренебрегло стезей любви,
Либо красавица не шла дорогой правды в этот раз.

Я поражен! Зачем она с моим соперником дружна!
Стекляшку на груди осла никто ж не примет за алмаз!

Я буду вечно ждать ее, как белый тополь ветерка…
Я буду оплывать свечой, покуда пламень не погас…

Но нет! Рыданьями, увы, я не склоню ее к любви:
Ведь капли камня не пробьют, слезами жалобно струясь

Кто поглядел в лицо ее, как бы лобзал глаза мои:
В очах моих отражено созвездие любимых глаз.

И вот безмолвствует теперь Хафиза стертое перо:
Не выдаст тайны никому его газели скорбный глас.

Перевод Ильи Сельвинского