Джами, «Мне чуждой стала мадраса, и ханака мне не нужна...»

* * *
Мне чуждой стала мадраса, и ханака мне не нужна,
Обителью молитв моих отныне стала майхана.

В круженье зикра голоса дервишей не влекут меня,
Спешу под сень, где пай звучит, где песня пьяная слышна.

Что спрашиваешь ты меня о шейхах и об их делах?
Тут глотка зычная, мой друг, и стоязычная нужна.

Где кравчий, рушащий обет и попирающий запрет?
Мы благочестье продадим за пиалу иль две вина.

Ты о любви мне расскажи! Я лучше сказок не слыхал
Под куполом страны чудес, что сказок исстари полна!

Сожги крыла, как мотылек, пади у пог своей свечи,
Чтобы сердца воспламенять, она всевышним зажжена.

Но ты, Джами, чуждайся тех, кто внешним блеском увлечен!
Не в каждой раковине, друг, жемчужина заключена.

Перевод Владимира Державина