Рудаки
Рудаки
Омар Хайям
Омар Хайям
Джами
Джами

Джами, «Мне чуждой стала мадраса, и ханака мне не нужна...»

* * *
Мне чуждой стала мадраса, и ханака мне не нужна,
Обителью молитв моих отныне стала майхана.

В круженье зикра голоса дервишей не влекут меня,
Спешу под сень, где пай звучит, где песня пьяная слышна.

Что спрашиваешь ты меня о шейхах и об их делах?
Тут глотка зычная, мой друг, и стоязычная нужна.

Где кравчий, рушащий обет и попирающий запрет?
Мы благочестье продадим за пиалу иль две вина.

Ты о любви мне расскажи! Я лучше сказок не слыхал
Под куполом страны чудес, что сказок исстари полна!

Сожги крыла, как мотылек, пади у пог своей свечи,
Чтобы сердца воспламенять, она всевышним зажжена.

Но ты, Джами, чуждайся тех, кто внешним блеском увлечен!
Не в каждой раковине, друг, жемчужина заключена.

Перевод Владимира Державина

Джами

Джами

Газели:Взгляд мой, видящий мир земной, — от тебя...Мне чуждой стала мадраса, и ханака мне не нужна...Я пьян — целую ручку чаши или кувшина основанье...Вот из глаз твоих две слезинки заблестели на розах щек...Безумец, сраженный любовью к тебе, таится в руине любой...КытаИз «Книги мудрости Искандера»