LIT.TJ - классическая персидско-таджикская поэзия

Главная

Список поэтов

Джами

Хаджу Кирмани

Низами

Рудаки

Руми

Саади

Хафиз

Амир Хосров Дехлеви






Хафиз, «В царство розы и вина – приди!..»


* * *
В царство розы и вина – приди!
В эту рощу, в царство сна – приди!

Утиши ты песнь тоски моей:
Камням эта песнь слышна! – Приди!

Кротко слез моих уйми ручей:
Ими грудь моя полна! – Приди!

Дай испить мне здесь, во мгле ветвей,
Кубок счастия до дна! – Приди!

Чтоб любовь дотла моих костей
Не сожгла (она сильна!), – приди!

Но дождись, чтоб вечер стал темней!
Но тихонько и одна – приди!


Перевод Афанасия Фета

Хафиз

Хафиз
Газели:
Песня! Брызнуть будь готова – вновь, и вновь, и вновь, и снова!..
Ветер нежный, окрыленный, благовестник красоты...
Ты, чье сердце – гранит, чьих ушей серебро – колдовское литье...
Аромат ее крова, ветерок, принеси мне...
Дам тюрчанке из Шираза Самарканд, а если надо...
Уж не мимо ли подруги ты пронесся, ветерок...
Свершая утром намаз, я вспомнил своды бровей...
Одиночество мое! Как уйти мне от тоски!..
Лекарю часто нес я моленья...
Блеск твой век непрестанным да будет!..
Обо мне ты ей все, ветерок, расскажи!..
Душа – лишь сосуд для вмещенья ее...
Ушла любимая моя, ушла, не известила нас...
Томлюсь по сладостным устам в мечтах неясных я...
Дни весны наступили – и тюльпан, и шиповник, и роза...
День отрадных встреч с друзьями вспоминай!..
В царство розы и вина – приди!..
Мне вечор музыкант, – да утешится он!..
Едва с востока пиалы солнце вина улыбнется...
Шепни той нежной газели, о ветер утренних рос...
Долго ль пиршества нам править в коловратности годин?..
На сердце роза, на губах лозы душистый сок...
Ты благовоний на пиру хмельном не разливай...
Аллах назначил долю мне причастника утех...
Нет! Подобных мне безумцев я в трущобах не найду!..
В дни, когда луг наш покрыт райским цветущим ковром...
Вероломство осенило каждый дом...
Для мира солнцем облик твой – пусть будет!..
Уйди, недостойный аскет, пустую надежду оставь!..
Взгляни: как праздничный стол расхищен девой судьбой!..
Где правоверных путь, где нечестивых путь? О, где же?..
Страсть бесконечна; страстным дорогам нет пресеченья, нет!..
Коль туда, куда стремлюсь, я направлю полет...
Кому удел нетлетворный в тлетворных столетьях дан?..
Полна тоски, пылает грудь, – но где травы целебный сок?..
Ступит вновь Юсуф на землю Ханаана, – не тужи!..



Рудаки

Рудаки


Омар Хайям

Омар Хайям


Джами

Джами


© LIT.TJ, 2011