Хафиз, «В дни, когда луг наш покрыт райским цветущим ковром...»

* * *
В дни, когда луг наш покрыт райским цветущим ковром,
Кравчий с пурпурным вином, в светлое поле пойдем!

«Ржавчину горя с души снимет рубиновый хмель», —
Так говорил мне вчера друг, одаренный умом

Если твой винный сосуд камнем пробьет мухтасиб,
Тыкву его головы ты проломи кирпичом!

Пусть я — невежда, ты — мудр, мы перед небом равны.
Честный ты, подлый, — слепцу мало заботы о том.

Праведник! Что мне кредит! Только наличность я чту:
Гурия есть у меня, раю подобен мой дом!

Христианин, — даже тот молвил мне как то: «Хафиз!
Как опостылел мне звон там, под высоким крестом».

Перевод Александра Кочеткова